De stem van de Italiaanse zanger Il Cile is bijtend en onmiskenbaar authentiek. Il Cile werd vorig jaar pas echt bekend nadat hij ontdekt was door Fabrizio Barbacci, de producer van Negrita en Ligabue. Het nummer Cemento armato ('Gewapend beton') staat op het album Siamo morti a vent’anni [onder aan dit blogje kan je het album beluisteren]. De tekst van het nummer lijkt banaal, maar is zeer actueel en van toepassing op het Italië van vandaag. En vooral vanuit het oogpunt van de jeugd: de enorme werkloosheid, de politiek en de mislukte liefdes die een wrange smaak nalaten.
Video van Cemento armato
De Italiaanse zanger Il Cile vertaald
Vertaling: René Speetjens
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
respirare i silenzi spietati
|
de wrede stiltes inademen |
di una donna che hai perso
|
van een vrouw die je kwijt geraakt bent |
Quando il freddo di tutto l'inverno brucia | Als de kou van een hele winter |
più dell'inferno e ti guardi dentro | harder brandt dan de hel en je kijkt in jezelf |
e capisci che qualcosa hai sbagliato | en begrijpt dat je ergens de mist in bent gegaan |
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
vagabondi e innamorati a una stazione, | zwervers en verliefde stelletjes op een station, |
in un cestino o in un abbraccio | in een doos of in een omhelzing |
c'è uguale immersione | het gaat om zelfde geborgenheid |
Così acido è il sapore di una delusione | Zo zuur is de smaak van een teleurstelling |
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
un lavoro che non sopporti ma che devi fare, | een baan waar je niet tegen kunt maar moet doen, |
perché senza uno stipendio | omdat je zonder salaris |
sei un difetto sociale, | een sociale mislukking bent, |
perché crepi per consumare | omdat je crepeert om te kunnen consumeren |
e consumi crepando | en tot barstens toe consumeert |
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
ritrovarsi in una rissa di sabato sera, | op zaterdagavond in een vechtpartij belanden, |
come sfondo | met op de achtergrond |
le luci blu di una sirena | de blauwe lichten van een sirene |
Mentre scappi e tutto intorno | Terwijl je wegvlucht en alles om je heen |
è una nuvola nera | een zwarte wolk is |
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
ascoltare i politici che fanno chiari discorsi, | naar politici luisteren die heldere redes voeren, |
che il paese ha bisogno soltanto | want het land heeft alleen maar behoefte aan |
di iene ghignanti, di pagliacci da televisione | grijnzende hyena’s, tv komieken |
e dettagli eleganti | en elegante details |
Anche questa è vita: | Ook dit hoort bij het leven: |
ingoiare una polaroid di carta vetrata, | een polaroid van schuurpapier opschrokken, |
regressione in chiave etilica | van een andere dag |
di un'altra giornata | teruggang langs de weg van alcohol |
Non potresti mai capire quanto ti ho amata | Jij begreep nooit hoeveel ik van je hield |
Dove sei? | Waar ben je? |
Mi hai lasciato | Je hebt me achtergelaten |
in un oceano di filo spinato | in een oceaan van prikkeldraad |
Io ti ho dato prati di viole | Ik gaf heb jou velden vol viooltjes gegeven |
e tu cemento armato…cemento armato
|
en jij mij gewapend beton… gewapend beton |
Dove sei? | Waar ben je? |
Mi hai lasciato | Je hebt me achtergelaten |
in un oceano di filo spinato | in een oceaan van prikkeldraad |
Io ti ho dato prati di viole | Ik heb jou velden vol viooltjes gegeven |
e tu cemento armato…cemento armato |
en jij mij gewapend beton… gewapend beton
|