Wat mij in Italië altijd verbaast als ik met mensen praat, is dat men zich verontschuldigt voor het 'hebben' van Berlusconi in hun land. Na zo’n lange periode klinkt dat bijna als een verontschuldiging voor het hebben van heuvels, bij wijze van spreken. Zeker als je in acht neemt dat in ieder geval een groot deel van de stemmen legaal verkregen is. Nu men in Italië van Berlusconi (op de voorgrond) af is, lijkt me de Sanremo-hit 'L'Italia' van Marco Masini uit 2009 passend om te vertalen.

Veel Italianen verontschuldigen zich voor het 'hebben' van Berlusconi. Foto © Carsten Koall

'L'Italia' (Italië)

Vertaling: René Speetjens

E' un paese l'Italia Italië is een land
dove tutto va male waar alles mis gaat
   
Lo diceva mio nonno Dat zei mijn opa al
che era un meridionale die uit het Zuiden kwam
   
Lo pensavano in tanti ze dachten het allemaal
comunisti presunti die vermoedelijk communisten
E no… en toch niet..
   
E' un paese l'Italia Italië is een land
che governano loro dat door 'hun' bestuurd wordt
   
Lo diceva mio padre Dat zei mijn vader
che c'aveva un lavoro die er zelf ook een baan had
E credeva nei preti en hij geloofde in de priesters
che chiedevano i voti die stemmen regelden
Anche a Dio! Zelfs bij God!
   
E' un paese l'Italia Italië is een land
dove un muro divide a metà waar een muur een scheiding aanbrengt
La ricchezza più assurda Tussen de meest absurde rijkdom
dalla solita merda en de alledaagse shit
Coppie gay dalle coppie normali Tussen gay-koppels en normale stellen
   
E' un paese l'Italia… Italië is een land
che rimane fra i pali dat tussen de palen blijft staan
Come Zoff! Net als Zoff! (beroemde Italiaanse keeper)
   
E' un paese l'Italia Italië is een land
di ragazze stuprate van verkrachte meisjes
Dalle carezze Door strelingen
di un branco cresciuto van een meute die opgegroeid is
Dentro gabbie dorate in gouden kooien
   
Perché è un paese l'Italia Want Italië is een land
dove tutto finisce così waar alles zo eindigt
Nelle lacrime a rate in tranen op afbetaling
che paghiamo in eterno die we eeuwig betalen
   
Per le mani bucate dankzij het gat in de handen
dei partiti del giorno van de politieke partijen 'van de dag'
Che hanno dato all'Italia die Italië de hemel van Europa
Per volare nel cielo d'Europa in lieten vliegen
Una misera scopa! op een ellendige bezem!
   
E' un paese l'Italia Italië is een land
dove l'anima muore da ultrà waar de ziel sterft aan extremisme
Nelle notti estasiate in nachten vol extase
nelle vite svuotate in compleet leeg gemaakte levens
Dalla fame dei nuovi padroni door de honger van de nieuwe bazen
   
E' un paese l'Italia Italië is een land
che c'ha rotto i coglioni! dat ons de ballen uitgetrokken heeft!
   
Ma è un paese l'Italia maar Italië is een land
che si tuffa nel mare dat de zee induikt
E' una vecchia canzone, het is een oud lied,
che vogliamo tornare a cantare dat we weer willen gaan zingen
Perché se l'ignoranza want als onwetendheid
non è madre di niente niet ergens de moeder van is
E ogni cosa rimane com'è… en alles blijft zoals het is…
   
Nei tuoi sogni innocenti dan hangt er in jouw onschuldige dromen
c'è ancora l'odore nog steeds de geur
Di un'Italia van een Italië dat nog wacht
che aspetta la sua storia d'amore op zijn grote liefde

 

De video van L'Italia